中國西藏網 > 讀書

香巴拉並不遙遠

發佈時間:2021-01-13 10:05:00來源: 中國西藏網

  《尋夢香巴拉》的責任編輯請我做複審,聽説是一本自傳體的散文,我頓時意興闌珊。因為近年來讀到的自傳體散文,那種把一種事理、一份情感表達得誠摯篤實的作品真不多見。坦白地講,我幾乎是頗不經意地翻開《尋夢香巴拉》的,但不知不覺讀了一上午,讀到其中一些章節,同為70後的我恍惚間鼻尖一酸,恨不能立馬找到作者,與之面對面暢聊通宵,好將心中的諸多同感一吐為快。幾乎是很迫切地打開網絡查閲作者資料,方知自己是何等的孤陋寡聞!


圖為《尋夢香巴拉》封面

  扎巴格丹,印度歸國藏胞,家鄉在雲南的香格里拉,9歲在印度佛廟裏出家。1987年,17歲時隨父親回到家鄉,精通漢、藏、英、印四種語言文字。當過公務員,做過導遊,還開過旅行社和多家餐廳,留學奧地利、美國,出版過介紹迪慶的英文圖書《瀾滄江的故事》和《茶馬古道》,自籌資金創建了慈善團體——香格里拉民族文化多樣性傳承與保護協會,併成立唐卡學會,免費招收家鄉貧困家庭的兒童,請來唐卡畫師和民間藝術教師,教他們掌握一技之長,成為藏族傳統文化的繼承者;創建了“阿若康巴”這個雲南的知名民宿品牌。


圖為扎巴格丹的家人

  《尋夢香巴拉》記述了扎巴格丹的人生經歷,以他的奮鬥為主線貫穿始終,從“放棄公務員主動擁抱市場的青年”到“鄉村生態旅遊開放發展的優秀代表”,扎巴格丹把握時機完成了一次次成長與蜕變,他的創業史折射出了改革開放40年來藏地旅遊經濟由小及大,由弱到強的奮鬥史,書寫了新時代浪潮下,搏擊風浪,永不放棄的執着與智慧。書中既有寫實的客觀敍事,又有浪漫的主觀抒情,還有對生命、生活的感恩,對人生、人性的哲學思考,對傳統文化精神的迷戀,帶給我酣暢淋漓之感。感動於作者商海浮沉,仍初心不改,感動於書中每一個平凡生命活着的不易,感動於中國鄉土社會的堅韌質樸和道義温情。

  作者筆下深情講述的故事主人公,有父母、妻子、女兒、姐姐、甥侄、外孫等親人。滯留在印度28年後堅定返回家鄉的父親,有着豐富的生活經歷和人生經驗,雖然沒有什麼家風家訓,但他用親生經歷和感悟告訴作者,“人和人都是相互依存的,幫助別人,其實就是在幫助自己……我們得到過很多人的幫助,所以一定要懂得感恩……”父親的“感恩”思想照亮了作者的整個人生;善良、勤勞、節儉的母親,一生將自己的愛毫無保留地奉獻給丈夫、兒女、鄰居和一切有緣的人,母親的“善良”讓作者懂得了“人的心是很大的,放得下我們喜歡的每一樣東西”;還有給予他無微不至關照的姑媽、美麗堅韌善解人意的妻子、任勞任怨的姐姐、菩薩恩賜的女兒、“奇葩”的外甥、聰明優秀的外孫……他們善良、堅韌,儘管有時也柔弱,但他們都有一顆寬厚的心,能夠承擔一般人難以承受的苦澀和艱辛,對醜惡與苦難選擇了積極的救贖方式。這是一種柔軟的力量,也是一種寬容和善良的力量。作者用謹慎謙卑的姿態講述着自己和親人們的人生履痕,重現着家族曾經的人物事,寫苦難不作強調,談幸福不事誇張,所有議論和修飾都給予了恰當的剋制,記述的是温暖的生活和樂觀的精神,有温度、見情感、通義理,讓我們不僅讀到了父子兩代人各自不同的人生軌跡,更看到了那顆“感恩善良的心”在上下兩代人之間的流轉與新生。

  我尤其喜歡該書的文風,白話、通俗,夾雜着地道的藏族語言習慣,很接地氣,接近真實的藏地生活,讓身居城市多年的我,彷彿在與久違的家鄉對話。所以,在讀這些文字時,明明描述的是扎巴格丹的生活場景,但我眼前飄過的卻是我家鄉的景、家鄉的人和家鄉的事。作品的情感鋪墊細密而自然,哀而不傷,樂而不俗,充盈而又不外溢,憑藉平常的細節、平實的文字和對生活的透徹理解,將實在、具體的個人生活和情感上升到了社會倫理和家國情懷的開闊視野中,充滿着向上的力量和倫理的温情,給讀者以巨大的温暖。最難能可貴的是,無論是艱辛還是通達,公平或是差別,文中都找不到絲毫的宣泄和評判,作者用平靜的筆調把時光對成長的打磨、創業的艱辛、人性的光輝或粗鄙等做了一個客觀的展現,從而給讀者留下了廣闊的思考空間。

  樹高千尺,葉落歸根,江河奔流,源起何處?作者在書中呈現給讀者的不僅僅是自己的成長聚散喜怒哀樂,更是用一顆通透純明的心,誠懇地感知生命、感受生存,用自己的真誠,使夢想在苦難中得以昇華,使感恩成為一種生活方式,一種大悲憫的情懷,這無疑是對當下浮躁社會的一種對抗、一種持守和一份温情。我想,這也許是本書的價值所在。

  作品題為“尋夢香巴拉”,“香巴拉”到底是什麼?“夢”到底是什麼?這個問題最終還需要問讀者自己,你覺得它是什麼,它就會是什麼。(中國西藏網 文/南加才讓)

(責編: 常薇薇)

版權聲明:凡註明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須註明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。